Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Computer
Law
Economy
Politics
Translate German Arabic تفويض المسؤولين
German
Arabic
related Results
-
تخصيص مسؤولين {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
-
مجموعة المسؤولين {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
CEO {chief executive officer}, abbr.more ...
-
مجموعة المسؤولين المحليين {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
تَفْوِيضٌ [ج. تفويضات]more ...
-
تَفْوِيضٌ [ج. تفويضات] ، {قانون}more ...
-
تَفْوِيضٌ [ج. تفويضات] ، {قانون}more ...
-
تَفْوِيضٌ [ج. تفويضات] ، {قانون}more ...
-
تَفْوِيضٌ [ج. تفويضات] ، {قانون}more ...
-
تَفْوِيضٌ [ج. تفويضات] ، {اقتصاد}more ...
-
نطاق التفويض {قانون}more ...
-
تفويض رسمي {قانون}more ...
-
وزير بالتفويض {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
-
تفويض مطلق {اقتصاد}more ...
-
خطاب التفويض {قانون}more ...
- more ...
-
خطأ في التفويض {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
تفويض الصلاحيات {قانون}more ...
Examples
-
Sie sollte auch ihre Richtliniensetzungs- und Überwachungsfunktionen beibehalten, wie dies bei der Rekrutierung und Verwaltung von Feldpersonal der Fall ist, für die die Befugnis und Verantwortung bereits an die DPKO delegiert wurde.كما ينبغي لها أن تحتفظ بدورها في وضع السياسات العامة ورصدها، كما تفعل في حالة السياسات المتعلقة بتعيين وإدارة الموظفين الميدانيين الذين تم بالفعل تفويض السلطة والمسؤولية المتصلة بهم إلى إدارة عملية حفظ السلام.
-
Das Amt war jedoch der Auffassung, dass die Zentren von Maßnahmen zur Verstärkung der Rechenschaftspflicht profitieren könnten, indem sichergestellt wird, dass die Verantwortlichkeiten und die an die einzelnen Zentren delegierten Befugnisse in ähnlicher Weise definiert werden, wie dies bei der Überwachung und Berichterstattung der Fall ist.إلاّ أن المكتب رأى أنه بوسع المراكز الاستفادة من الإجراءات الرامية إلى تعزيز المساءلة حين تكفل تحديد مسؤوليات وتفويض كل مركز بطريقة مماثلة لعملية الرصد وتقديم التقارير.
-
Die Hauptabteilung hatte das AIAD zu einem früheren Zeitpunkt davon in Kenntnis gesetzt, dass Module zur Fortbildung von hochrangigem Leitungspersonal zum Thema Delegation von Befugnissen fertig seien und dass die Umsetzung für das Frühjahr 2006 geplant sei.وقد أبلغت الإدارة المكتب في وقت سابق أن نماذج لتدريب كبار المديرين على تفويض المسؤوليات قد جُهزت وأنه من المزمع تنفيذها في ربيع عام 2006.
-
ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass jede Delegation von Befugnissen für die Personalbeschaffung an Bedienstete der Missionen mit geeigneten Schritten zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht einhergeht;تطلب إلى الأمين العام كفالة أن يكون أي تفويض للسلطة إلى مسؤولي البعثات فيما يتعلق بالتوظيف مصحوبا بالخطوات الملائمة لكفالة المساءلة؛